Not without much dear remembrance on my side.
|
No sense gaire records afectuosos per part meva.
|
Font: Covost2
|
I am satisfied of it and happy generally speaking.
|
Per part meva n’estic content i satisfet, en línies generals.
|
Font: MaCoCu
|
For my part, I have to make sure I use it wisely.
|
Per part meva, haig d’assegurar-me d’usar-ho amb prudència.
|
Font: MaCoCu
|
But it is mere impertinence in me to offer any recommendation.
|
Però és una mera impertinència per part meva oferir alguna recomanació.
|
Font: Covost2
|
It has a long history with a lot of practical research on my part.
|
Té una llarga història amb molta recerca pràctica per part meva.
|
Font: MaCoCu
|
My work and that of my producer Berta Coderch was the same.
|
La feina ha sigut la mateixa, per part meva i de la meva productora Berta Coderch.
|
Font: MaCoCu
|
Yes, despite the fact that it may seem naive on my part, art criticism does exist.
|
Sí, a pesar que pugui quedar naïf per part meva, la crítica d’art existeix.
|
Font: MaCoCu
|
Regardless of the political orientation of the autonomous communities, I worked to bring them together, especially on a professional level.
|
Independentment del signe polític de les autonomies va haver-hi, per part meva, un treball d’acostament, sobretot professional.
|
Font: MaCoCu
|
Now, that was a terrible decision for me to have to make, and it was political dynamite, frankly.
|
I això va ser una terrible decisió a prendre per part meva, i va ser dinamita política, francament.
|
Font: TedTalks
|
That crisis, which has been the focus of so much attention, including by me, I think is an epiphenomenon.
|
Aquesta crisi, que ha sigut el centre de tanta atenció, fins i tot per part meva, és un epifenomen.
|
Font: TedTalks
|
Mostra més exemples
|